fjt_209276 - LUDWIG XIII DAS GERECHTE Jeton en forme de double tournois n.d.
Nicht verfügbar.
Artikel auf unserem Online-Shop verkauft (2011)
Preis : 45.00 €
Artikel auf unserem Online-Shop verkauft (2011)
Preis : 45.00 €
Type : Jeton en forme de double tournois
Datum: n.d.
Metall : Messing
Durchmesser : 21 mm
Stempelstellung : 12 h.
Rand lisse
Seltenheitsgrad : R1
N° im Nachschlagewerk :
Vorderseite
Titulatur der Vorderseite VVLTV QVO COELVM.
Beschreibung Vorderseite Buste à droite de Louis XIII [n°67], type Guéant Prieur 72A.
Rückseite
Titulatur der Rückseite . SVA. CIRCVIT. ORBE. FAMA.
Beschreibung Rückseite Victoire ailée rayonnante tenant deux trompes opposées et reposant sur une nuée.
Übersetzung der Rückseite Sa renommée parcourt la terre.
Kommentare
Le revers est celui du F 11962 frappé pour Henri IV. Ces jetons de petit module, quand ils étaient en argent, servaient probablement à des distributions publiques, et étaient probablement confondus avec des doubles tournois.
La légende VVLTV QVO COELVM n’a guère de sens si l’on omet la suite du vers de l’Énéide TEMPESTATESQVE SERENAT. Pris dans son ensemble, le vers se traduit par “Avec un visage qui apaise le ciel et les tempêtes”.
The reverse is that of F 11962 struck for Henry IV. These small tokens, when made of silver, were probably used for public distributions, and were probably confused with double tournois. The legend VVLTV QVO COELVM makes little sense if we omit the continuation of the verse from the Aeneid TEMPESTATESQVE SERENAT. Taken as a whole, the verse translates as “With a face that calms the sky and the storms”
La légende VVLTV QVO COELVM n’a guère de sens si l’on omet la suite du vers de l’Énéide TEMPESTATESQVE SERENAT. Pris dans son ensemble, le vers se traduit par “Avec un visage qui apaise le ciel et les tempêtes”.
The reverse is that of F 11962 struck for Henry IV. These small tokens, when made of silver, were probably used for public distributions, and were probably confused with double tournois. The legend VVLTV QVO COELVM makes little sense if we omit the continuation of the verse from the Aeneid TEMPESTATESQVE SERENAT. Taken as a whole, the verse translates as “With a face that calms the sky and the storms”







Berichten über einen Fehler
Die Seite drucken
Teilen meiner Auswahl
Stellen Sie eine Frage
Einlieferung/Verkauf
Details




