fme_465694 - LUDWIG PHILIPP I Médaille du roi Louis XV
Nicht verfügbar.
Artikel auf unserem Online-Shop verkauft (2018)
Preis : 100.00 €
Artikel auf unserem Online-Shop verkauft (2018)
Preis : 100.00 €
Type : Médaille du roi Louis XV
Datum: 1715-1774
Name der Münzstätte / Stadt : France
Metall : Bronze
Durchmesser : 51,5 mm
Stempelstellung : 12 h.
Graveur CAQUÉ Armand Auguste (1795-1881)
Gewicht : 60,62 g.
Rand Lisse
Kommentare zum Erhaltungszustand:
Intéressante médaille avec agréable patine brune et brillante
N° im Nachschlagewerk :
Vorderseite
Titulatur der Vorderseite LOUIS XV ROI DE FRANCE - ET DE NAVARRE.
Beschreibung Vorderseite Buste perruqué et lauré à gauche du roi Louis XV.
Rückseite
Beschreibung Rückseite Légende en 7 lignes.
Kommentare
Intéressante médaille signée Caqué et non datée. Elle fait partie de la série de 73 médailles en bronze au module de 51mm gravées de 1835 à 1840 par Caqué.
Armand Auguste Caqué, né à Saintes (Charente-Inférieure) le 24 janvier 1795 et mort à Paris le 31 décembre 1881 à l'âge de 86 ans, est un sculpteur, graveur et médailleur français. Graveur officiel de l'empereur Napoléon III. Ses médailles sont signées CAQUÉ F et quelquefois sa signature est suivie de la mention "Graveur de S. M. l'Empereur".
Louis XV dit le « Bien-Aimé », né à Versailles le 15 février 1710 et mort le 10 mai 1774 dans la même ville, est un roi de France et de Navarre. Membre de la maison de Bourbon, il règne sur le royaume de France du 1er septembre 1715 au 10 mai 1774. Il fut le seul roi de France à naître et à mourir au château de Versailles..
Interesting medal signed Caqué and undated. It is part of the series of 73 bronze medals with a module of 51mm engraved from 1835 to 1840 by Caqué. Armand Auguste Caqué, born in Saintes (Charente-Inférieure) on January 24, 1795 and died in Paris on December 31, 1881 at the age of 86, is a French sculptor, engraver and medalist. Official engraver of Emperor Napoleon III. His medals are signed CAQUÉ F and sometimes his signature is followed by the mention \\\"Engraver of HM the Emperor\\\". Louis XV called the \\\"Beloved\\\", born in Versailles on February 15, 1710 and died on May 10, 1774 in the same city, is a king of France and Navarre. A member of the House of Bourbon, he reigned over the Kingdom of France from September 1, 1715 to May 10, 1774. He was the only king of France to be born and die at the Palace of Versailles.
Armand Auguste Caqué, né à Saintes (Charente-Inférieure) le 24 janvier 1795 et mort à Paris le 31 décembre 1881 à l'âge de 86 ans, est un sculpteur, graveur et médailleur français. Graveur officiel de l'empereur Napoléon III. Ses médailles sont signées CAQUÉ F et quelquefois sa signature est suivie de la mention "Graveur de S. M. l'Empereur".
Louis XV dit le « Bien-Aimé », né à Versailles le 15 février 1710 et mort le 10 mai 1774 dans la même ville, est un roi de France et de Navarre. Membre de la maison de Bourbon, il règne sur le royaume de France du 1er septembre 1715 au 10 mai 1774. Il fut le seul roi de France à naître et à mourir au château de Versailles..
Interesting medal signed Caqué and undated. It is part of the series of 73 bronze medals with a module of 51mm engraved from 1835 to 1840 by Caqué. Armand Auguste Caqué, born in Saintes (Charente-Inférieure) on January 24, 1795 and died in Paris on December 31, 1881 at the age of 86, is a French sculptor, engraver and medalist. Official engraver of Emperor Napoleon III. His medals are signed CAQUÉ F and sometimes his signature is followed by the mention \\\"Engraver of HM the Emperor\\\". Louis XV called the \\\"Beloved\\\", born in Versailles on February 15, 1710 and died on May 10, 1774 in the same city, is a king of France and Navarre. A member of the House of Bourbon, he reigned over the Kingdom of France from September 1, 1715 to May 10, 1774. He was the only king of France to be born and die at the Palace of Versailles.