+ Filter
Neue Suche
Filter
Verfügbar Genauer Wortlaut Nur im Titel
E-shopSeite wird geladen...
ErhaltungsgradeSeite wird geladen...
PreiseSeite wird geladen...

fme_690870 - THE 100 GREATEST MASTERPIECES Médaille, Auguste de Prima Porta

THE 100 GREATEST MASTERPIECES Médaille, Auguste de Prima Porta VZ
Nicht verfügbar.
Artikel auf unserem Online-Shop verkauft (2021)
Preis : 55.00 €
Type : Médaille, Auguste de Prima Porta
Datum: 1981
Metall : Silber
Der Feingehalt beträgt : 800 ‰
Durchmesser : 50,5 mm
Stempelstellung : 12 h.
Graveur SCHROEDER Georgann
Gewicht : 65,89 g.
Rand lisse + ARGENT 1ER TITRE + losange + 81-P + CRABE
Punze : Crabe
Kommentare zum Erhaltungszustand:
Traces de manipulation et d’oxydation irisée et cuivrée sur la tranche et le dessus de la médaille

Vorderseite


Titulatur der Vorderseite ANÉPIGRAPHE.
Beschreibung Vorderseite Représentation d’une statue romaine (e. 20 av. J.-C). Monogramme du graveur.

Rückseite


Titulatur der Rückseite AUGUSTE DE / PRIMA PORTA / E.20 AVANT J.C. / ROMAIN.
Beschreibung Rückseite Légende en 4 lignes entourée d’une frise végétale.

Kommentare


Exemplaire issu du médaillier Franklin qui met à l’honneur une statue d’Auguste, empereur romain :Cette statue représente Auguste en imperator. Il porte une tunique courte, une cuirasse et le paludamentum (manteau pourpre). Il a la tête et les pieds nus.

Il est représenté sous les traits d’un homme mûr de quarante-trois ans.

Il adopte ici le chiasme : il s’appuie sur sa jambe droite et a la jambe gauche en arrière (contrapposto : le poids du corps repose sur une seule jambe).

La représentation d’Auguste s’inspire, sans être une imitation, de l’attitude d'une sculpture grecque, Doryphore de Polyclète. Cela lui donne une position moins statique que s’il avait les deux pieds collés. À ses pieds se trouve un petit éros chevauchant un dauphin.

La statue étant une copie d’une statue en bronze, le sculpteur a dû rajouter un support (le dauphin) pour consolider la statue. On retrouve cela fréquemment sur les statues en marbre.

Le sceptre qu’il tient dans la main gauche est une restauration moderne et doit avoir remplacé une lance ou peut être les enseignes. Le bras droit levé horizontalement est également moderne.

L’attitude est celle du discours autoritaire et calme. Cette statue représente l’imperator haranguant ses soldats après la victoire. C’est ainsi que devaient être représentés les hommes politiques et militaires romains depuis l'Arringatore étrusco-romain.

Dans l'Antiquité, toutes les statues et monuments étaient peints, mais la couleur a disparu. Les chercheurs ont retrouvé des pigments de couleur sur la statue et proposent des représentations peintes.

Cette statue est conservée au musée du Vatican en Italie.

Médaille sculptée par Georgann Schroeder.


Théoriquement, le poinçon crabe est censé indiquer un titrage à 800 millièmes.
example from the Franklin medalist which features a statue of Augustus, Roman emperor: This statue represents Augustus as imperator. He wears a short tunic, a breastplate and the paludamentum (purple cloak). He has bare head and feet.

He is depicted as a mature man of forty-three years old.

Here he adopts the chiasmus: he leans on his right leg and has his left leg behind (contrapposto: the weight of the body rests on one leg only).

The representation of Augustus is inspired, without being an imitation, by the attitude of a Greek sculpture, Doryphoros by Polyclitus.. This gives him a less static position than if he had both feet together. At his feet is a small Eros riding a dolphin.

The statue being a example of a bronze statue, the sculptor had to add a support (the dolphin) to consolidate the statue. This is frequently found on marble statues..

The scepter he holds in his left hand is a modern restoration and must have replaced a lance or perhaps the ensigns. The right arm raised horizontally is also modern.

The attitude is that of authoritative and calm speech. This statue represents the imperator haranguing his soldiers after the victory. This is how Roman politicians and military men had to be represented since the Etruscan-Roman Arringatore.

In ancient times, all statues and monuments were painted, but the color has disappeared. Researchers found colored pigments on the statue and propose painted representations.

This statue is kept in the Vatican Museum in Italy.

Medal sculpted by Georgann Schroeder.


Theoretically, the crab hallmark is supposed to indicate a fineness of 800 thousandths.

Historischer Hintergrund


THE 100 GREATEST MASTERPIECES

(1974-1982)

Vom Medailleur herausgegebene Medaillensammlung in limitierter Auflage. Einmal im Monat wurde eine Medaille zum Preis von 180 Frs verschickt. Diese Sammlung fand zwischen 1974 und 1982 statt. Jede Medaille trägt normalerweise am Rand das staatliche Gütesiegel, das die Silberauflage garantiert, das P-Zeichen für die Proof-Qualität, das Prägejahr und das Gütesiegel „Meister des Medaillons“..

Ihre zuletzt angesehenen Artikel

MALAWI 10 Kwacha emblème / scène agricole 2006  fST
MALAWI 10 Kwacha emblème / scène agricole 2006 fST
10.00 €

cgbfr.de numismatik

SNENNP - CGB NumismaticsSNCAO - CGB NumismaticsBDM - CGB Numismatics
NGC - CGB NumismaticsPMG - CGB NumismaticsPMG - CGB Numismatics

cgb.fr uses cookies to guarantee a better user experience and to carry out statistics of visits.
To remove the banner, you must accept or refuse their use by clicking on the corresponding buttons.

x
Voulez-vous visiter notre site en Français https://www.cgb.fr