E-auction 105-55214 - fjt_059152 - BOURGOGNE (ÉTATS DE ...) Jeton CU 29, les États 1752
Sie müssen angeschlossen sein und von cgb.fr genehmigt werden, um in einer E-Auktion teilzunehmen.Melden Sie sich an, um zu wetten..Die Kontobestätigungen sind innerhalb von 48 Stunden nach Ihrer Anmeldung gemacht.Warten Sie nicht bis die letzten zwei Tage vor dem Abschluss eines Verkaufs, um Ihre Registrierung abzuschließen. Klickend "BIETEN" verpflichten Sie sich vertraglich, diesen Artikel zu kaufen und Sie nehmen ohne Reserve die allgemeinen Verkaufsbedingungen für den e-auctions zu cgb.fr an.
Der Verkauf wird an der Zeit auf der Übersichtsseite angezeigt geschlossen werden. Angebote, die nach der Schließung Zeit empfangen sind, werden nicht gültig.
Bitte beachten Sie, dass die Fristen für die Einreichung Ihres Angebots auf unsere Server können variieren und es kann zur Ablehnung Ihres Angebots entstehen, wenn es in den letzten Sekunden des Verkaufs gesendet wird. Die Angebote sollen mit ganzer Zahl ausgeführt sein, Sie können Kommas oder des Punktes in Ihrem Angebot nicht erfassen. Bei Fragen klicken Sie hier, um einen Blick auf die FAQ E-Auktionen.
KEINE ANSCHAFFUNGSKOSTEN FÜR DIE KÄUFER.
KEINE ANSCHAFFUNGSKOSTEN FÜR DIE KÄUFER.
Schätzung : | 65 € |
Preis : | 23 € |
Höchstgebot : | 47 € |
Verkaufsende : | 20 April 2015 15:23:30 |
Bieter : | 8 Bieter |
Type : Jeton CU 29, les États
Datum: 1752
Metall : Kupfer
Durchmesser : 29,5 mm
Stempelstellung : 6 h.
Gewicht : 8,93 g.
Rand lisse
Kommentare zum Erhaltungszustand:
Exemplaire avec la surface rouge d’origine
N° im Nachschlagewerk :
Vorderseite
Titulatur der Vorderseite LUD. XV. REX - CHRISTIANISS..
Beschreibung Vorderseite Buste lauré à droite de Louis XV, en Hercule, au-dessous signature : m..
Übersetzung der Vorderseite (Louis XV roi très chrétien).
Rückseite
Titulatur der Rückseite COMITIA BURGUNDIÆ 1752.
Beschreibung Rückseite Armes de Bourgogne sur un manteau d’hermines.
Übersetzung der Rückseite (États de Bourgogne).
Kommentare
“Mais, lors de l'assemblée de 1752, il y avait longtemps que l'on se reposait, et malgré cela on ne représenta pas, comme en 1688, le monarque appuyé sur sa massue ; c'est à peine s'il est possible de découvrir sur ses épaules un débris de la peau du lion de Némée”.
“But at the 1752 assembly, people had been resting for a long time, and yet the monarch was not depicted, as in 1688, leaning on his club; it is barely possible to discover on his shoulders a fragment of the skin of the Nemean lion.”
“But at the 1752 assembly, people had been resting for a long time, and yet the monarch was not depicted, as in 1688, leaning on his club; it is barely possible to discover on his shoulders a fragment of the skin of the Nemean lion.”