E-auction 285-205926 - fme_369958 - DRITTE FRANZOSISCHE REPUBLIK Plaquette de récompense
Sie müssen angeschlossen sein und von cgb.fr genehmigt werden, um in einer E-Auktion teilzunehmen.Melden Sie sich an, um zu wetten..Die Kontobestätigungen sind innerhalb von 48 Stunden nach Ihrer Anmeldung gemacht.Warten Sie nicht bis die letzten zwei Tage vor dem Abschluss eines Verkaufs, um Ihre Registrierung abzuschließen. Klickend "BIETEN" verpflichten Sie sich vertraglich, diesen Artikel zu kaufen und Sie nehmen ohne Reserve die allgemeinen Verkaufsbedingungen für den e-auctions zu cgb.fr an.
Der Verkauf wird an der Zeit auf der Übersichtsseite angezeigt geschlossen werden. Angebote, die nach der Schließung Zeit empfangen sind, werden nicht gültig.
Bitte beachten Sie, dass die Fristen für die Einreichung Ihres Angebots auf unsere Server können variieren und es kann zur Ablehnung Ihres Angebots entstehen, wenn es in den letzten Sekunden des Verkaufs gesendet wird. Die Angebote sollen mit ganzer Zahl ausgeführt sein, Sie können Kommas oder des Punktes in Ihrem Angebot nicht erfassen. Bei Fragen klicken Sie hier, um einen Blick auf die FAQ E-Auktionen.
KEINE ANSCHAFFUNGSKOSTEN FÜR DIE KÄUFER.
KEINE ANSCHAFFUNGSKOSTEN FÜR DIE KÄUFER.
Schätzung : | 90 € |
Preis : | 19 € |
Höchstgebot : | 22 € |
Verkaufsende : | 01 Oktober 2018 18:43:00 |
Bieter : | 6 Bieter |
Type : Plaquette de récompense
Datum: n.d.
Name der Münzstätte / Stadt : France
Metall : versilberte Bronze
Durchmesser : 68,5 mm
Stempelstellung : 12 h.
Graveur Arthus BERTRAND Éditeur
Gewicht : 91 g.
Rand lisse + triangle BRONZE
Punze : BRONZE
Kommentare zum Erhaltungszustand:
Aspect brossé. Traces de manipulation. Usure sur les points hauts
Vorderseite
Titulatur der Vorderseite LABOR. IMBROBUS. OMNIA. VINCIT..
Beschreibung Vorderseite Victoire ailée remettant une couronna à une femme debout tenant un caducée ; un homme agenouillé tenant une masse, accoudé sur un enclume. Signé : A. BERTRAND.
Übersetzung der Vorderseite Un travail acharné vient à bout de tout.
Rückseite
Titulatur der Rückseite LISSE.
Kommentare
Dimensions : 45*68.5 mm.
Labor omnia vincit improbus (ou seulement Labor omnia vincit) est une locution latine signifiant en français « Un travail acharné vient à bout de tout. »
Elle est reprise d'une phrase répartie sur deux vers de Virgile dans les Géorgiques, au livre I page 146. La phrase originale est : « Labor omnia uicit improbus » (vers 145-146).
Dans ce poème, les campagnes, le travail de la terre et les paysages bucoliques sont vantés. En effet, après des dizaines d'années de guerres civiles, les Romains aspirant à la paix furent engagés par Auguste à s'installer dans les campagnes et à retrouver la ruralité perdue à la guerre. Labor omnia vincit improbus, en définitive, prône le goût du travail et de l'effort.
La Chambre de commerce, d'industrie, d'agriculture et des métiers de Pointe-Noire, l'École royale technique de la Force aérienne belge (Saffranberg), l'École d'état-major général suisse, le 503e régiment du Train de Nîmes, Ambroise Paré, l'ont adoptée comme devise ainsi que les éditions Res Universis spécialisées en histoire locale, le cinéma "Le Labor" de Dieulefit et les éditions Plon. Elle est aussi la devise de la famille princière roumaine Ghika (Ghica)..
Labor omnia vincit improbus (ou seulement Labor omnia vincit) est une locution latine signifiant en français « Un travail acharné vient à bout de tout. »
Elle est reprise d'une phrase répartie sur deux vers de Virgile dans les Géorgiques, au livre I page 146. La phrase originale est : « Labor omnia uicit improbus » (vers 145-146).
Dans ce poème, les campagnes, le travail de la terre et les paysages bucoliques sont vantés. En effet, après des dizaines d'années de guerres civiles, les Romains aspirant à la paix furent engagés par Auguste à s'installer dans les campagnes et à retrouver la ruralité perdue à la guerre. Labor omnia vincit improbus, en définitive, prône le goût du travail et de l'effort.
La Chambre de commerce, d'industrie, d'agriculture et des métiers de Pointe-Noire, l'École royale technique de la Force aérienne belge (Saffranberg), l'École d'état-major général suisse, le 503e régiment du Train de Nîmes, Ambroise Paré, l'ont adoptée comme devise ainsi que les éditions Res Universis spécialisées en histoire locale, le cinéma "Le Labor" de Dieulefit et les éditions Plon. Elle est aussi la devise de la famille princière roumaine Ghika (Ghica)..